Проза

Вид:
 
Отзывов: 0

С целью отделения проблемы шекспирова авторства от проблемы художественного перевода, переводы впервые выполнены в соответствии с английской грамматикой и допускают любое прочтение пола автора и адресата каждого сонета, допускаемое оригиналом. Сохранена образная структура шекспировских сонетов. В принципиально важных для понимания смысла местах переведена шекспировская игра слов, в остальных случаях игра слов воссоздавалась по принципу компенсации.

Отзывов: 0

В книге исследуются выдвигавшиеся в течение ста с лишним лет версии "утаенной любви" Пушкина. Подтверждена и усилена дополнительными аргументами версия П. Е. Щеголева "утаенной любви" посвящения "Полтавы". Обоснована расшифровка инициалов "N.N." пушкинского "донжуанского списка". Подведен итог теме "утаенной любви". Вторая часть книги - полемика вокруг книги Н. Я. Петракова "Последняя игра Александра Пушкина". Выявлены смысл "диплома рогоносца" и его масонская подоплека.

Отзывов: 0

Псалмы. Давид
Псалмы. Переложение М. Лаврентьева. 2 издание. Традиция поэтического переложения псалтири уходит корнями в далекое прошлое. В одной только России стихотворные переводы и свободные парафразы псалмов создавали крупнейшие литераторы, среди которых М. В. Ломоносов, А. П. Сумароков, Г. Р. Державин, Ф. Н. Глинка, Н. М. Языков, А. С. Хомяков. Современное переложение, выполненное Максимом Лаврентьевым, вписывается в этот ряд и обогащает традицию новой художественностью.                                                           
Что же помогло русскому интеллигенту, едва ли владеющему ивритом, так попасть в нерв, так тонко и созвучно оригиналу выстроить свою, почти никогда не буквально-переводческую, линию отражений святого текста - мне трудно даже вообразить. Это - чудо. И - чудо скромное, "сказитель" нигде не пробует вложить - как повсеместно принято - свои мысли в уста Псалмопевца. Конечно, всю бесконечную полноту ивритского текста пытаться перевести бесполезно - но, думаю, Давид был бы доволен работой Максима. Ведь он был не только царь, воин и пророк — но и поэт! (Арье Юдасин).

Отзывов: 0

Действие повести А. Биргера "По ту сторону волков" происходит вскоре после войны в небольшом рабочем поселке в ближнем Подмосковье, который впоследствии станет частью Москвы. Вновь назначенный начальник местного отделения милиции, бывший разведчик (в одноименном фильме его играл известный актер Александр Галкин), сталкивается с серией странных убийств мистического характера, которые держат в страхе население. Расследуя происходящее, он приходит к удивительным догадкам и проявляет незаурядные проницательность и мужество.

Отзывов: 0

В книге собраны лучшие статьи выдающегося пушкиниста Александра Александровича Лациса (1914 - 1999). Понимание характера поэта и хода его мысли в пушкинских тайнописях, истинные озарения и блестящие догадки делают пушкиноведение Лациса великолепным образцом детективного литературного расследования, а своеобразный стиль его статей, их язык, максимально приближенный к пушкинскому, способствуют погружению в описываемую эпоху. Его открытия в пушкинистике, намного опередившие время, до сих пор сенсационны.

Отзывов: 0

Джеймс Тэрбер (1894 – 1961) – американский классик, разнообразный стилист, юморист и карикатурист. Настоящая книга – первое полное издание всех 75 басен Тэрбера с его рисунками, не имеющее аналога и на английском языке. Стилистически это наиболее интересная часть его наследия; переводчику удалось передать дух и интонации этой аллитеративно-ритмической прозы с игрой слов и забавными моралями – шутками и афоризмами.

Отзывов: 0

Публикуемые рассказы написаны в 1985-1999 годах и, помимо того, что являются свидетельствами времени, относятся еще и к открыто интеллектуальной прозе. Широкий спектр проблем времени агонии советской власти и бурных 90-х прошлого века стал предметом изучения для глубокой писательской мысли. Писатель - умный и неожиданный психолог, а стиль этой прозы хотя и отличается от ярко выраженного стиля его романов "Вечерняя земля" и "Шпион неизвестной родины", - также оригинален и узнаваем.

Отзывов: 0

Книга посвящена пушкинским мистификациям. У него их множество, и, как и все, что делал Пушкин, они отмечены печатью его гениальности: он был истинным гением мистификации. По этой причине они и оказались столь живучими, будучи разгаданными только в последние 20 лет, - и сегодня все еще владеют умами и душами огромного числа читателей. Это книга о скрытом смысле поэм "Гавриилиада" и "Полтава", о его постоянной борьбе с Бенкендорфом и царем и эпиграммам на них и о других пушкинских мистификациях.

Отзывов: 0

В книге собраны интервью автора с талантливыми исследователями литературных мистификаций гениев мировой литературы - Шекспира, Пушкина и Булгакова - с примыкающими к ним, вызванными этими интервью полемическими статьями. Книга написана в форме воспоминаний-(ме)муаров и предназначена для студентов филологических факультетов и гуманитарных университетов, для любителей русской и зарубежной классики. Читателю предлагается принять мысленное участие в дискуссиях о новых концепциях структур "Гамлета", "Евгения Онегина" и "Мастера и Маргариты".

Отзывов: 0

Эта небольшая книга наглядно показывает, что на всех этапах исторического развития известных нам государств и цивилизаций экономика была стержнем поведения любой власти, вплоть до войн и континентальных блокад, а необходимой составляющей всемирно известных экономических чудес неизбежно был протекционизм.

Отзывов: 0

Действие повести происходит во время Олимпийских игр 1980 года, которые своим присутствием на заднем плане этой прозы создают дополнительный контраст между игрой и жизнью. На этом фоне непритязательная история поступления 15-летней девочки в художественно-техническое училище оборачивается остросюжетным детективом, разрешение которого ставит перед всеми его участниками и тем самым - перед читателем непростые нравственные проблемы, каждым из нас решаемые по-своему.

Отзывов: 0

Обсуждение версии булгаковского авторства романов "12 стульев" и "Золотой теленок", впервые обнародованной И. Амлински в 2013 году, то разгорается, то, затухая, тлеет - но, судя по всему, уже никогда не погаснет совсем: слишком много странностей обнаружено как в истории создания этих двух культовых романов, так и в их перекличках с творчеством Булгакова. В книге не только подведен предварительный итог этим дискуссионным спорам, но и предлагается к обсуждению проблема повествователя в этих - и не только в этих - романах, проблема, казалось бы, давным-давно решенная и потому не обсуждаемая. Как оказалось, эта проблема имеет прямое отношение к предмету дискуссии, а ее современное понимание требует новых подходов к произведениям Шекспира, Стерна, Пушкина, Булгакова и других гениев мировой литературы

Отзывов: 0

Сказка американского классика, юмориста и карикатуриста Джеймса Тэрбера "Белая лань" - одна из лучших сказок мировой литературы XX века. Впервые издана в 1945 году в США, у нас хорошего перевода пока не было из-за трудности адекватной передачи ее пародийного стиля. Сказка проиллюстрирована автором.

Отзывов: 0

Что же помогло русскому интеллигенту, едва ли владеющему ивритом, так попасть в нерв, так тонко и созвучно оригиналу выстроить свою, почти никогда не буквально-переводческую, линию отражений святого текста - мне трудно даже вообразить. Это - чудо. И - чудо скромное, "сказитель" нигде не пробует вложить - как повсеместно принято - свои мысли в уста Псалмопевца. Конечно, всю бесконечную полноту ивритского текста пытаться перевести бесполезно - но, думаю, Давид был бы доволен работой Максима. Ведь он был не только царь, воин и пророк — но и поэт! (Арье Юдасин)

Отзывов: 0

Книга Ирины Амлински - серьезное и глубокое литературоведческое исследование, доказывающее, что романы "12 стульев" и "Золотой теленок" на самом деле написаны Михаилом Булгаковым, - то есть это была литературная мистификация. Амлински показала, что в этих двух романах имеют место поразительно похожие по структуре и словарю описания сходных сцен, имеющихся и в произведениях Булгакова, написанных до описываемых романов; что главные образы "12 стульев" в подробностях перекочевали туда из прежних произведений Булгакова; что стиль прозы романов - тот же, что и в написанных Булгаковым до и после произведениях; и что дилогия буквально пропитана фактами из его биографии и случаями из его жизни, его привычками и пристрастиями, приметами обликов и характеров его друзей и знакомых и маршрутами его передвижений в 20-е годы. Причем все это таким образом использовано и включено в плоть прозы, что речи о совместной работе над ней идти не может. Так вместе не пишут. Так мог писать только сам Михаил Булгаков. Но не Ильф и Петров.

Отзывов: 0

В объектив безжалостной камеры-обскуры Игоря Шнуренко попал современный Петербург, город расчленителей-профессоров и образованных порнозвёзд, олигархов-людоедов, писателей, мечтателей, экстремалов, идеалистов и маньяков. Сатира, черный юмор, гротеск - вот литературные орудия писателя, с помощью которых он застигает реальность врасплох, взламывает её, безжалостно сдирает с неё лак и выставляет получившуюся вещь напоказ: смотрите. Совершенно непредсказуемо, получается поэма в духе гоголевских "Мёртвых душ" - душ, которые автор выворачивает наизнанку, коли они всё равно разбужены. Это и комедия абсурда, и комедия положений, и вполне классический роман воспитания, где каждый получает своё - и всё же главным героем книги Игоря Шнуренко остаётся город Петербург, каков он есть и каким его придумал писатель. Многие известные в городе лица не захотят увидеть себя в этом романе, но они там есть, и никуда уже оттуда не денутся. Вещь это жёсткая и, несмотря на всю поэзию, без избыточной романтики, так что совсем незрелым людям её лучше не читать, наверное.

Отзывов: 0

Овеянный боевой славой Третьего крестового похода, Ричард Львиное Сердце вынужден прежде срока покинуть Святую землю и поспешить в родные края. Его брат, принц Джон, вступил в сговор с заклятым врагом Англии, Филиппом Французским, чтобы, пользуясь отсутствием короля-крестоносца, лишить его владений и престола. Ричарду предстоит проделать далекий путь, преодолеть зимние бури и заснеженные перевалы. Но куда страшнее непогоды людские козни. Недаром английский монарх прославился умением наживать себе врагов, и теперь каждый из недругов мечтает не дать ему добраться до дома. Капкан для крестоносца расставлен, вот только по зубам ли охотникам окажется такая дичь, как король с львиным сердцем?

Отзывов: 0

К 90-летию со дня рождения замечательного русского писателя Валентина Саввича Пикуля (1928-1990) издательство "Вече" подготовило "Избранное " его лучших исторических романов. В центре романа "Каждому свое" - судьба французского генерала-республиканца Моро, вставшего под знамена русской армии, чтобы пресечь честолюбивые диктаторские замыслы Наполеона. Роман "Париж на три часа" - о дерзком заговоре французского генерала Мале, пытавшегося свергнуть императорскую власть в Париже в 1812 году после разгрома наполеоновской армии в России. "Псы господни" - незавершенный роман о тех, кому еще только предстоит стать мучениками за веру - не важно, православную или католическую…

Отзывов: 0

"Нечистая сила" - один из лучших романов Валентина Пикуля. Его действие разворачивается в России в период между двумя революциями, а главный герой - "святой черт" Григорий Распутин, жизнь и гибель которого всегда вызывали неподдельный интерес.

Отзывов: 0

От самой границы начались трудные и смертельно опасные дороги Великой Отечественной войны для Ивана Гоманкова… Предпринимает все возможное и невозможное, чтобы вырваться из "глаза тайфуна", экипаж катера капитан-лейтенанта Марушева… Казалось бы, в безвыходные ситуации попадают защитники южных рубежей нашего Отечества…
Геннадий Ананьев — лауреат литературной премии "Во славу Отечества" и многих других — стал солдатом в 1946 году и с тех пор накрепко связал свою судьбу с героическими буднями пограничных застав. Многие произведения автора давно и заслуженно вошли в золотой фонд отечественной военно-приключенческой литературы.


 
    Показано с 2941 по 2960 из 3585 (страниц: 180)